Quantcast
Channel: philologia | Scoop.it
Viewing all articles
Browse latest Browse all 166

Anne Carson ‘translates’ Antigone | TLS

$
0
0

By George Steiner.

Anne Carson’s is among the most inventive, astringent sensibilities in modern  letters. Her work encompasses classical and philological erudition, poetry,  criticism and translation. Her meditation on Simonides, Paul Celan and the  arts of remembrance is masterly. Under licence, as it were, to Ezra Pound,  Carson has “translated” the Greek tragic poets and Catullus. Her Sappho may  well be the most incisive we have. Intertextuality, collage, declared and  covert citations are instrumental and often enlightening in her “decreations”. Carson’s tactics of montage enlist opera libretti,  screenplays, oratorios and philosophical arguments. Pascal is in  counterpoint to Artaud; Hephaistos dances a “Hunger Tango”; Gertrude Stein,  a titular influence, and Abelard meet. Beckett is pervasive, as are the  terrors of vacancy in Antonioni. The reader, the listener is provoked and  challenged to the utmost. An Anne Carson construct is a palimpsest drawing  us into an opaque, turbulent vortex.




Viewing all articles
Browse latest Browse all 166

Trending Articles